法语备考
第21课
类别 | 法语单词 | 中文意思 |
---|---|---|
名词 | le danger | 危险 |
l’auto-stop | 拦车搭乘 | |
l’automobiliste | 驾车人 | |
l’auto-stoppeur, se | 拦车搭乘者 | |
la sortie | 出口 | |
le/la religieux, se | 修士/修女 | |
la route | 路, 公路 | |
la voix | 声音 | |
le bandit | 匪徒 | |
la peur | 害怕 | |
l’auteur | 作案者; 作家 | |
le hold-up | 持枪抢劫 | |
l’habit | 服装 | |
le gendarme | 治安警察 | |
la chaussure | 鞋 | |
动词 | se passer | 发生 |
présenter | 有, 显出 | |
sembler | 似乎 | |
remarquer | 觉察 | |
essayer (de) | 试图 | |
attaquer | 攻击, 袭击 | |
s’habiller | 穿衣 | |
expliquer | 解释 | |
s’en aller | 离去 | |
remercier | 致谢 | |
annoncer | 宣布 | |
arrêter | 逮捕, 抓住 | |
stopper | 拦住 | |
reconnaître | 认出 | |
échapper | 逃脱 | |
l’échapper belle | 幸免, 侥幸脱险 | |
形容词 | complaisant, e | 乐于助人的 |
gros, se | 粗的 | |
bizarre | 奇怪的 | |
populaire | 人民的, 大众的 | |
副词 | presque | 几乎, 差不多 |
auparavant | 以前 | |
peut-être | 可能, 大概 | |
peu après | 不一会儿 | |
malheureusement | 不幸地 | |
动词 | se rappeler | 回想起 |
interrompre | 打断, 中断 | |
rire | 笑 | |
s’empêcher (de) | 自禁, 克制 | |
名词 | l’anecdote | 轶事, 趣闻 |
le lit | 床 | |
le voleur | 小偷 | |
le rire | 笑 | |
形容词 | effrayé, e | 惊恐的 |
副词 | profondément | 深深地 |
tout à coup | 突然 |
第21课 语法总结
语法点 | 说明 | 例句 |
---|---|---|
愈过去时 | 构成:助动词 avoir 或 être 的未完成过去时 + 动词的过去分词。愈过去时表⽰“过去的过去”,相当于英语的过去完成时。 | Il disait qu’il avait déjà fini son travail. (他说他已经干完活了。) |
用法:表示在过去某时之前已经发生或完成的动作。 | Quand je lui ai téléphoné hier soir, il s’était déjà couché. (昨天晚上我给他打电话时,他已经睡下了。) | |
间接引语 | 时态变化:直接引语的现在时 → 间接引语的未完成过去时。 | Il dit : « Je suis fatigué. » → Il a dit qu’il était fatigué. |
直接引语的复合过去时 → 间接引语的愈过去时。 | Elle a dit : « J’ai fini mon travail. » → Elle a dit qu’elle avait fini son travail. | |
时间副词的调整:maintenant → alors, ce soir → ce soir-là。 | Il dit : « Je suis occupé maintenant. » → Il a dit qu’il était occupé à ce moment-là. |
重点表达总结
表达 | 说明 | 例句 |
---|---|---|
faire + 带部分冠词的名词 | 表示从事某种活动。 | faire de l’auto-stop (拦车搭乘), faire du sport (从事体育活动)。 |
être heureux de + inf. | 表示高兴做某事。 | Je suis très heureux de vous servir d’interprète. (我很高兴为您当翻译。) |
arriver | 表示到达或发生。 | Le train est arrivé avec dix minutes de retard. (火车晚点10分钟到达。) |
sembler | 表示“似乎”或“在某人看来”。 | Elle semble très heureuse. (她看来很幸福。) |
se rappeler | 表示“回想起”或“记住”。 | Je me rappelle cette histoire. (我记得这个故事。) |
interrompre | 表示“打断”或“中断”。 | Il a interrompu la conversation. (他打断了谈话。) |
rire | 表示“笑”。 | Il rit de tout son cœur. (他开怀大笑。) |
s’empêcher de | 表示“克制”或“忍不住”。 | Il ne peut s’empêcher de rire. (他忍不住笑了。) |
tout à coup | 表示“突然”。 | Tout à coup, il a commencé à pleuvoir. (突然开始下雨了。) |
qui riait de tout son coeur | 他 开 怀 ⼤ 笑 。 | |
En voici une = Voici une de ces anecdotes. |
第22课
类别 | 法语单词 | 中文意思 |
---|---|---|
名词 | un empereur | 皇帝 |
la colonne | 圆柱 | |
le bronze | 青铜 | |
le canon | 炮 | |
l’ennemi, e | 敌人 | |
la bataille | 战斗 | |
Austerlitz | 奥斯特利茨 | |
la visite | 参观 | |
le maréchal | 元帅 | |
le mouton | 羊肉 | |
la côtelette de mouton | 羊排 | |
l’omelette | 炒鸡蛋 | |
l’addition | 账单 | |
le portefeuille | 皮夹 | |
la situation | 情况, 处境 | |
la Garde | 禁卫军 | |
l’explication | 解释 | |
dernier, ère | 后者 | |
Sa Majesté | 陛下 | |
la confusion | 羞愧 | |
la pièce d’or | 金币 | |
le service | 服务 | |
le valet | 侍从 | |
le valet de chambre | 贴身侍从 | |
动词 | mourir | 死亡 |
en être | 到…程度 | |
forger | 铸造 | |
accompagner | 陪同 | |
commander | 订(菜) | |
apporter | 拿来, 带来 | |
se rendre compte | 意识到 | |
emporter | 带出, 带走 | |
exiger | 要求, 苛求 | |
proposer | 建议 | |
payer | 付款, 支付 | |
se présenter | 来临, 到来 | |
remettre | 交, 给 | |
形容词 | embarrassant, e | 令人尴尬的 |
riche | 富的, 富裕的 | |
副词 | même | 甚至, 即使 |
incognito | 隐姓埋名 | |
quant à | 至于 | |
à ce moment-là | 此时 |
第22课 语法总结
语法点 | 说明 | 例句 |
---|---|---|
简单过去时 | 构成:分为三种词尾(-ai, -is, -us),根据动词类型变化。 | Il entra dans un café. (他走进了一家咖啡馆。) |
用法:表示过去某一确定时间内已经完成的动作,主要用于书面语。 | Napoléon naquit en 1769. (拿破仑出生于1769年。) | |
简单过去时与复合过去时 | 简单过去时用于书面语,复合过去时用于口语和书面语。 | Il alla en France. (他去了法国。) vs Il est allé en France. |
简单过去时与未完成过去时 | 简单过去时表示短暂、一次完成的动作,未完成过去时表示背景或习惯性动作。 | Il entra dans un restaurant. (他走进了一家餐厅。) |
愈过去时 | 表示在简单过去时之前完成的动作。 | Duroc se rendit compte qu’il avait oublié son portefeuille. (迪罗克意识到他忘了带钱包。) |
重点表达总结
Même devenu empereur … visiter Paris incognito. 拿破仑当上法国皇帝后,仍喜欢在巴黎微服私访。
Même devenu … 相当于状语从句 Même quand il était devenu … 过去分词 devenu 修饰 Napoléon, 须与之性、数一致。Il décida d’aller voir sur la place Vendôme où en était la construction de la colonne. 他决定去旺多姆广场看看圆柱建造工程的进展情况。
en être 是一个固定词组,表示一件事情进展的程度。例如:
Où en est votre travail? 您的工作进行得怎么样了?la place Vendôme: 旺多姆广场。巴黎著名广场之一,得名于广场前的旅馆。1806—1810年,拿破仑在广场上建起圆柱,以纪念他的军队的战绩。
… qu’il avait fait forger avec le bronze des canons pris à l’ennemi pendant la bataille d’Austerlitz. 他让人用奥斯特利茨战役中缴获的大炮的青铜铸成(旺多姆)圆柱。
pris à … 表示“从某处获得”,pris 是起形容词作用的过去分词,修饰 les canons; 即 les canons qu’on avait pris à l’ennemi。
la bataille d’Austerlitz: 奥斯特利茨战役。1805年,拿破仑在奥斯特利茨以少胜多,重创俄奥联军。
Accompagné du maréchal Duroc: 在迪罗克元帅的陪同下。
Duroc se rendit compte qu’il avait oublié son portefeuille et n’avait pas d’argent sur lui. 迪罗克发现他忘记带皮夹了,身上没有钱。
A ce moment-là, le garçon proposa à la patronne de payer pour les deux officiers. 这时候,侍者向老板娘提出,由他代两位军官付款。
Mais il croyait aux explications de Duroc. 但他认为迪罗克的话可信。
Ce dernier remercia le garçon et rentra au Palais avec l’Empereur. 后者(指迪罗克)谢过侍者,与皇帝一起回宫。
Il fit appeler le garçon. 他叫人找来那位侍者。
fit 是 faire 的简单过去时第三人称单数形式。rouge de confusion:羞愧得满脸通红。作 la patronne 的同位语。de 表示原因,即:由于羞愧而…
… le prenait à son service comme valet de chambre:让他作随身侍从。
à son service = au service de l’empereur.
prendre ( qn ) comme …;把某人作为…,例如:
Il m’a pris comme secrétaire. 他让我作他的秘书。
表达 | 说明 | 例句 |
---|---|---|
avoir + nom (省略冠词) | 表示某种状态或感觉。 | avoir faim (饿), avoir peur (害怕) |
se rendre compte de qch. | 意识到某事。 | Il s’est rendu compte de l’importance de son travail. (他意识到工作的重要性。) |
quant à | 表示“至于”。 | Quant à moi, je reste. (至于我,我留下。) |
emporter vs apporter | emporter 表示“带走”,apporter 表示“带来”。 | J’emporte mon livre. (我带走我的书。) vs J’apporte mon livre. (我带来我的书。) |
proposer | 表示建议。 | Il propose de partir tôt. (他建议早点出发。) |
proposer qch. (à gn)建议某事,提出 | ||
proposer (à gn) de faire qch. 建议某人做某事。 | ||
[说明] 直接宾语 de faire qch. 动作的施动者,可以是句子的主语,也可以是句子的间接宾语;具体含义视上下文而定。 | ||
remettre | 表示“交给”或“放回”。remettre qch. à gn 交给某人某物 | Remettez cette lettre à M. Dupont. (请把这封信交给杜邦先生。) |
第23课
类别 | 法语单词 | 中文意思 |
---|---|---|
名词 | le danger | 危险 |
l’auto-stop | 拦车搭乘 | |
l’automobiliste | 驾车人 | |
l’auto-stoppeur, se | 拦车搭乘者 | |
la sortie | 出口 | |
le/la religieux, se | 修士/修女 | |
la route | 路, 公路 | |
la voix | 声音 | |
le bandit | 匪徒 | |
la peur | 害怕 | |
l’auteur | 作案者; 作家 | |
le hold-up | 持枪抢劫 | |
l’habit | 服装 | |
le gendarme | 治安警察 | |
la chaussure | 鞋 | |
动词 | se passer | 发生 |
présenter | 有, 显出 | |
sembler | 似乎 | |
remarquer | 觉察 | |
essayer (de) | 试图 | |
attaquer | 攻击, 袭击 | |
s’habiller | 穿衣 | |
expliquer | 解释 | |
s’en aller | 离去 | |
remercier | 致谢 | |
annoncer | 宣布 | |
arrêter | 逮捕, 抓住 | |
stopper | 拦住 | |
reconnaître | 认出 | |
échapper | 逃脱 | |
l’échapper belle | 幸免, 侥幸脱险 | |
形容词 | complaisant, e | 乐于助人的 |
gros, se | 粗的 | |
bizarre | 奇怪的 | |
populaire | 人民的, 大众的 | |
副词 | presque | 几乎, 差不多 |
auparavant | 以前 | |
peut-être | 可能, 大概 | |
peu après | 不一会儿 | |
malheureusement | 不幸地 |
第23课 语法总结
语法点 | 说明 | 例句 |
---|---|---|
愈过去时 | 构成:助动词 avoir 或 être 的未完成过去时 + 动词的过去分词。 | Il disait qu’il avait déjà fini son travail. (他说他已经干完活了。) |
用法:表示在过去某时之前已经发生或完成的动作。 | Quand je lui ai téléphoné hier soir, il s’était déjà couché. (昨天晚上我给他打电话时,他已经睡下了。) | |
间接引语 | 时态变化:直接引语的现在时 → 间接引语的未完成过去时。 | Il dit : « Je suis fatigué. » → Il a dit qu’il était fatigué. |
直接引语的复合过去时 → 间接引语的愈过去时。 | Elle a dit : « J’ai fini mon travail. » → Elle a dit qu’elle avait fini son travail. | |
时间副词的调整:maintenant → alors, ce soir → ce soir-là。 | Il dit : « Je suis occupé maintenant. » → Il a dit qu’il était occupé à ce moment-là. |
重点表达总结
表达 | 说明 | 例句 |
---|---|---|
faire + 带部分冠词的名词 | 表示从事某种活动。 | faire de l’auto-stop (拦车搭乘), faire du sport (从事体育活动)。 |
être heureux de + inf. | 表示高兴做某事。 | Je suis très heureux de vous servir d’interprète. (我很高兴为您当翻译。) |
arriver | 表示到达或发生。 | Le train est arrivé avec dix minutes de retard. (火车晚点10分钟到达。) |
sembler | 表示“似乎”或“在某人看来”。 | Elle semble très heureuse. (她看来很幸福。) |
第24课
类别 | 法语单词 | 中文意思 |
---|---|---|
名词 | le Concorde | 协和飞机 |
les Champs-Elysées | 香榭丽舍大街 | |
une avenue | 大街 | |
le nez | 鼻子; 机头 | |
l’air | 空气 | |
le steak-frites | 牛排炸土豆条 | |
le ciel | 天空 | |
l’agent de police | 交通警察 | |
le grondement | 隆隆声 | |
le prototype | 样机 | |
le mètre | 米 | |
le long | 长度 | |
le large | 宽度 | |
la hauteur | 高度 | |
l’escale | 中途着陆 | |
le moteur | 马达 | |
la réaction | 反作用, 反应 | |
le moteur à réaction | 喷气式发动机 | |
le cheval (chevaux) | 马, 马力 | |
la vitesse | 速度 | |
Mach | 马赫数 | |
le son | 声音 | |
le pilotage | 驾驶 | |
le poste de pilotage | 驾驶舱 | |
le décollage | 起飞 | |
la visière | 遮阳板 | |
le bas | 下方, 下部 | |
la vue | 视觉, 视野 | |
la réalisation | 成就, 实现 | |
la tonne | 吨 | |
l’erreur | 错误 | |
la réussite | 成功 | |
动词 | se croiser | 相遇 |
se remplir | 充满 | |
abandonner | 舍弃, 丢掉 | |
renseigner | 告诉 | |
survoler | 飞越, 飞过 | |
mesurer | 尺寸为… | |
atteindre | 达到 | |
couvrir | 完成(路程) | |
se relever | 抬起, 升高 | |
s’abaisser | 下降, 放低 | |
basculer | 翻倒 | |
peser | 重量为… | |
coûter | 值… | |
形容词 | immobilisé, e | 静止不动的 |
commercial, e, aux | 商业的 | |
supersonique | 超音速的 | |
capable | 有能力的 | |
articulé, e | 用关节连接的 | |
副词 | debout | 站着 |
lentement | 缓慢地 | |
en l’air | 朝天 | |
là-haut | 在天上 | |
à l’avant de | 在…前部 | |
lorsque | 当…时 | |
certains | 某些人 | |
financièrement | 从财政角度看 | |
sans doute | 可能 | |
techniquement | 从技术角度看 |
第24课 语法总结
语法点 | 说明 | 例句 |
---|---|---|
现在分词 | 构成:动词直陈式现在时第一人称复数去掉词尾 -ons,另加 -ant。 | parler → parlant, finir → finissant, venir → venant |
用法:相当于关系代词 qui + 变位动词,或表示时间、原因的状语从句。 | Traversant la rue, j’ai rencontré Paul. (穿过大街时,我遇见了保尔。) | |
tout 的用法 | 作形容词、代词或副词使用,表示“所有的”、“完全地”等。 | Tous mes amis sont là. (我所有的朋友都在这里。) |
介词 avec 的用法 | 表示“和…一起”、“随着”、“方式”等。 | Il voyage avec sa femme. (他和妻子一起旅行。) |
重点表达总结
表达 | 说明 | 例句 |
---|---|---|
rouler | 表示“滚动”、“行驶”。 | Le train roulait à 80 km à l’heure. (火车每小时运行80公里。) |
remplir | 表示“装满”、“填写”。 | La bouteille est vide, allez la remplir. (瓶子空了,去把它装满。) |
renseigner | 表示“告诉”、“打听情况”。 | Le vendeur peut vous renseigner sur le prix. (售货员可以告诉您价格。) |
mesurer | 表示“测量”、“尺寸为…”。 | Cette pièce mesure trois mètres sur cinq. (这个房间长五米宽三米。) |
couvrir | 表示“覆盖”、“完成(路程)”。 | La neige couvre le chemin. (雪覆盖在道路上。) |
relever | 表示“扶起”、“抬起”。 | relever la tête (抬起头) |
peser | 表示“称重”、“重量为…”。 | Ce pain pèse 400 grammes. (这个面包重400克。) |
第25课
类别 | 法语单词 | 中文意思 |
---|---|---|
名词 | le chirurgien | 外科医生 |
le doigt | 手指 | |
la pommade | 药膏 | |
l’anesthésie | 麻醉 | |
l’opération | 手术 | |
le modèle | 样品 | |
la dépense | 费用, 花销 | |
l’index | 食指 | |
l’en-tête | 笺头 | |
la part | 方面 | |
la joie | 快乐 | |
la clinique | 诊所 | |
un instant | 一会儿 | |
la main | 手 | |
la raison | 道理, 理由 | |
la réticence | 隐瞒 | |
le chapeau | 礼帽 | |
l’auto | 小轿车 | |
la salle d’opération | 手术室 | |
le scrupule | 顾虑 | |
动词 | valoir | 有益处; 价值 |
consulter | 求医, 诊病 | |
suffire | 只需 | |
couper | 割, 截断 | |
sourire | 微笑 | |
s’excuser | 辩解 | |
lever | 举起 | |
se servir (de) | 使用, 利用 | |
tarder | 迟缓, 推迟 | |
s’émouvoir | 激动 | |
préparer | 准备 | |
revenir | 返回 | |
trembler | 颤抖 | |
s’agir | 关于, 关系到 | |
réfléchir | 思考, 考虑 | |
opérer | 动手术 | |
形容词 | artificiel, le | 人工的, 人造的 |
gracieux, se | 优美的 | |
utile | 有用的 | |
sensible | 敏感的 | |
blanc, blanche | 白色的 | |
sensé, e | 明智的 | |
fin, e | 精细的 | |
副词 | (tout) au plus | 至多 |
tant de | 如此多的… | |
ensuite | 然后 | |
extrêmement | 极其 | |
naturellement | 自然地 | |
mélancoliquement | 忧郁地 | |
justement | 正好 | |
davantage | 更多地 | |
terriblement | 非常地, 可怕地 |
第25课 语法总结
语法点 | 说明 | 例句 |
---|---|---|
条件式现在时 | 构成:简单将来时的词根加词尾 -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient。 | Je voudrais une tasse de thé. (我想要一杯茶。) |
用法:表示婉转的请求、建议或推测,或表示假设条件下的可能结果。 | Si j’avais de l’argent, j’achèterais une moto. (如果我有钱,我会买一辆摩托车。) | |
副动词 | 构成:en + 现在分词。 | Il mangeait tout en regardant la télévision. (他一边吃饭一边看电视。) |
用法:表示时间、方式或条件状语。 | En sortant, il a fermé la porte. (出门时,他关上了门。) |
重点表达总结
表达 | 说明 | 例句 |
---|---|---|
avoir mal à | 表示身体某部位不适或疼痛。 | J’ai mal à la tête. (我头痛。) |
il vaut mieux + inf. | 表示“最好是…”。 | Il vaut mieux prendre un parapluie. (最好带把伞。) |
consulter | 表示“求医”或“查阅”。 | Vous devriez consulter un médecin. (您应该去看医生。) |
il est question de | 表示“问题在于…”或“关于…”。 | Il est question de votre santé. (问题在于您的健康。) |
tarder à + inf. | 表示“推迟”或“迟缓”。 | Il tarde à répondre. (他迟迟不回答。) |
revenir | 表示“回来”或“恢复”。 | Il reviendra demain. (他明天会回来。) |
第26课
类别 | 法语单词 | 中文意思 |
---|---|---|
名词 | le commerce | 商业 |
le libraire | 书商 | |
la vente | 销售 | |
le boulanger | 面包商 | |
le crémier | 乳品商 | |
la vogue | 风行, 受欢迎 | |
la concurrence | 竞争 | |
le commerçant | 商人 | |
la mévente | 生意萧条 | |
le marchand de vin | 酒商 | |
le livre de poche | 袖珍书 | |
l’édition | 版本, 出版 | |
la comparaison | 比较 | |
l’épicerie | 食品杂货 | |
le coup d’œil | 一眼, 一瞥 | |
l’acheteur | 买主 | |
l’habitude | 习惯 | |
le renseignement | 情况, 消息 | |
la constatation | 发现; 观察 | |
la lecture | 阅读 | |
动词 | réaliser | 实现, 出售 |
baisser | 降低 | |
se réjouir (de) | 为…而高兴 | |
amener | 引来, 带来 | |
vaincre | 战胜 | |
fermer | 关闭 | |
jeter | 投, 扔 | |
imaginer | 想象 | |
oser | 敢于 | |
pousser | 推动 | |
exercer | 发挥, 施加 | |
形容词 | considérable | 大量的 |
inférieur, e | 低于…的 | |
terrible | 可怕的, 强烈的 | |
coûteux, se | 昂贵的 | |
aucun, e | 任何的, 某种的 | |
complexe | 复杂的 | |
simple | 简单的 | |
frappant, e | 惊人的 | |
positif, ve | 积极的 | |
副词 | au contraire | 相反 |
grâce à | 多亏, 幸亏 | |
sans cesse | 不断地 | |
par suite de | 由于 | |
alors que | 而, 却 | |
en face de | 在…对面 | |
cependant | 然而 | |
chaque fois | 每次 | |
de toute façon | 无论如何 | |
à l’avance | 预先, 事先 | |
à la fin de | 在…之末 | |
après tout | 总之 | |
finalement | 最终 |
第26课 语法总结
语法点 | 说明 | 例句 |
---|---|---|
主有代词 | 代替主有形容词加名词,避免重复。 | Ma chambre est plus grande que la vôtre. (我的房间比您的房间大。) |
阳性复数形式可表示“家里人”或“亲友”。 | Ils sont heureux de retrouver les leurs. (他们很高兴与亲友团聚。) | |
时间表达 | avant (在…之前), après (在…之后), il y a (…以前), depuis (…以来), dans (…之后)。 | J’ai appris le français il y a deux ans. (我两年前学过法语。) |
连词 comme | 表示“作为”、“像”、“当…时”、“由于”等。 | Comme il neigeait, nous sommes restés. (由于下雪,我们留了下来。) |
重点表达总结
表达 | 说明 | 例句 |
---|---|---|
grâce à | 表示“多亏”或“由于”。 | Grâce à votre aide, nous avons réussi. (多亏您的帮助,我们成功了。) |
se réjouir de | 表示“为…而高兴”。 | Il se réjouit de votre succès. (他为您的成功感到高兴。) |
voir | 表示“看见”、“观看”或“咨询”。 | Je vais voir un médecin. (我要去看医生。) |
oser + inf. | 表示“敢于做某事”。 | Il n’ose pas dire la vérité. (他不敢说出真相。) |
exercer | 表示“训练”、“行使”或“施加影响”。 | Le professeur exerce ses élèves. (老师训练学生。) |
第27课
类别 | 法语单词 | 中文意思 |
---|---|---|
名词 | la décision | 决定 |
le radium | 镭 | |
le ton | 口气, 语调 | |
le secret | 秘密 | |
la préparation | 配制, 提炼 | |
l’intérêt | 利益 | |
la conversation | 对话, 交谈 | |
le choix | 选择 | |
la solution | 解决办法 | |
les recherches | 科学研究 | |
le procédé | 方法, 工艺 | |
la purification | 净化 | |
le geste | 手势, 动作 | |
l’approbation | 赞同 | |
le propriétaire | 主人 | |
l’inventeur | 发明者 | |
le cas | 情况, 场合 | |
la technique | 技术 | |
le droit | 权利 | |
la fabrication | 制造 | |
la seconde | 秒 | |
l’esprit | 精神, 意愿 | |
le brevet | 专利 | |
la richesse | 财富 | |
le gain | 收入, 好处 | |
la récompense | 奖赏, 报酬 | |
le physicien | 物理学家 | |
le hasard | 偶然, 巧合 | |
l’avantage | 利益, 好处 | |
le silence | 沉默, 安静 | |
l’écho | 反响, 回声 | |
la phrase | 句子 | |
动词 | décrire | 讲述, 描述 |
cacher | 隐瞒 | |
murmurer | 低语 | |
se considérer | 把自己看成 | |
breveter | 以专利证保护 | |
s’assurer (de) | 取得, 谋得 | |
insister | 强调, 坚持 | |
menacer | 威胁, 预示危险 | |
représenter | 表示, 代表 | |
considérer | 考虑, 细看 | |
rejeter | 抛掉, 丢弃 | |
publier | 发表 | |
servir | 用于 | |
paraître | 似乎, 看来 | |
répéter | 重复 | |
ajouter | 补充(说); 增加 | |
形容词 | paisible | 温和的 |
pur, e | 纯的 | |
vif, ve | 强烈的 | |
moindre | 较小的, 较少的 | |
impossible | 不可能的 | |
contraire | 相反的 | |
matériel, le | 物质的 | |
soulagé, e | 如释重负的 | |
副词 | attentivement | 认真地 |
y compris | 包括 | |
à la légère | 轻率地 | |
posément | 庄重地, 稳重地 | |
aussitôt | 很快地 | |
intégralement | 全部地, 完整地 |
第27课 语法总结
语法点 | 说明 | 例句 |
---|---|---|
虚拟式现在时 | 构成:去掉直陈式现在时第三人称复数词尾 -ent,加 -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent。 | que je parle, que tu parles, qu’il parle, que nous parlions, que vous parliez, qu’ils parlent |
用法:表示意愿、感情、判断等主观态度,常用于以 que 引导的从句中。 | Il faut que vous finissiez ce travail. (您必须完成这项工作。) | |
表示位置的介词 | sur (在…上面), sous (在…下面), devant (在…前面), derrière (在…后面), dans (在…里), entre (在…之间), en face de (在…对面), au milieu de (在…中间), au centre de (在…中央), en dehors de (在…外面), à côté de (在…旁边), près de (在…附近)。 | Le livre est sur la table. (书在桌子上。) |
重点表达总结
表达 | 说明 | 例句 |
---|---|---|
poser | 表示“放置”或“提问”。 | Posez votre valise à terre. (请把手提箱放在地上。) |
y compris | 表示“包括”。 | Il a tout vendu, y compris la voiture. (他把包括汽车在内的一切都卖了。) |
considérer | 表示“考虑”或“视为”。 | Je vous considère comme mon frère. (我把您视为我的兄弟。) |
s’assurer | 表示“确保”或“获取”。 | Je voudrais m’assurer d’une bonne place. (我希望得到一个好职位。) |
contraire à | 表示“与…相反”或“对…不利”。 | Le tabac est contraire à la santé. (烟草对健康不利。) |
paraître | 表示“似乎”或“出现”。 | Il paraît approuver cette idée. (他似乎赞成这个想法。) |
第28课
类别 | 法语单词 | 中文意思 |
---|---|---|
名词 | le stage | 实习 |
la formation | 培训, 培养 | |
le monde | 阶层, 界 | |
le milieu | 生活环境, 界 | |
les pouvoirs publics | (国家)权力机构, 当局 | |
l’entreprise | 企业 | |
le patronat | 雇主(总称) | |
le point | 程度 | |
la forme | 形式 | |
la source | 源泉 | |
l’enrichissement | 充实, 丰富 | |
l’usage | 做法 | |
la grande école | 重点大学 | |
la formule | 方式 | |
la technologie | 技术 | |
l’exemple | 典范 | |
la scolarité | 就学, 修业期限 | |
la période | 时期, 期间 | |
le rapport | 报告, 汇报 | |
le jury | 评判委员会 | |
le membre | 成员 | |
l’établissement | 机构; 学校 | |
le stagiaire | 实习人员 | |
le diplôme | 文凭, 证书 | |
la fonction | 职责, 职能 | |
le responsable | 负责人 | |
le contact | 接触, 联系 | |
动词 | remédier à | 补救, 纠正 |
lier | 结合, 连接 | |
se méfier (de) | 不信任 | |
soupçonner | 怀疑 | |
contrôler | 控制 | |
adopter | 采用 | |
faire partie de | 属于, 是…一部分 | |
se dérouler | 展开, 进行 | |
se terminer (par) | 以…结束 | |
soutenir | (论文)答辩 | |
composer | 组成 | |
accueillir | 接待, 接收 | |
accorder | 给予, 授予 | |
obtenir | 获得 | |
rechercher | 寻找 | |
形容词 | professionnel, le | 职业的 |
alterné, e | 交错的, 轮流的 | |
pédagogique | 教学的 | |
répandu, e | 普通的 | |
universitaire | 大学的 | |
chargé, e | 负责…的 | |
副词 | avant que | 在…之前 |
pour que | 为了, 以便 | |
bien que | 尽管, 虽然 | |
à condition que | 只要 | |
quoi que | 不论是什么 | |
étroitement | 密切地 | |
quoique | 尽管 | |
à quel point | 多么 | |
quel que | 无论什么样的 | |
incontestablement | 无可争辩地 | |
d’abord | 首先 | |
en dehors de | 在…之外 | |
devant | 当…面 | |
en fonction de | 根据, 依照 | |
en principe | 基本上, 原则上 |
第28课 语法总结
语法点 | 说明 | 例句 |
---|---|---|
虚拟式现在时 | 用于状语从句和关系从句,表示意愿、假设、让步等。 | Il faut que vous finissiez ce travail. (您必须完成这项工作。) |
介词 par 的用法 | 表示地点、方式、每单位时间等。 | Nous avons passé par Tianjin. (我们路过了天津。) |
重点表达总结
表达 | 说明 | 例句 |
---|---|---|
remédier à | 表示“补救”或“纠正”。 | Il faut remédier à cette situation. (必须纠正这种情况。) |
se méfier de | 表示“不信任”或“怀疑”。 | Méfiez-vous de cet homme. (不要信任这个人。) |
s’adapter à | 表示“适应…”。 | Il faut s’adapter aux circonstances. (必须适应环境。) |
faire partie de | 表示“属于”或“是…的一部分”。 | La France fait partie de l’Europe. (法国是欧洲的一部分。) |
soutenir | 表示“支持”或“坚持”。 | Il soutient toujours son opinion. (他始终坚持自己的观点。) |
第39课
类别 | 法语单词 | 中文意思 |
---|---|---|
名词 | le mariage | 婚礼 |
la fête | 节日 | |
la tradition | 传统 | |
la religion | 宗教 | |
le baptême | 洗礼 | |
la communion | 领圣体 | |
l’enterrement | 葬礼 | |
Pâques | 复活节 | |
l’Ascension | 耶稣升天节 | |
la Pentecôte | 圣灵降临节 | |
l’Assomption | 圣母升天节 | |
la Toussaint | 诸圣节 | |
Noël | 圣诞节 | |
août | 八月 | |
novembre | 十一月 | |
décembre | 十二月 | |
la consommation | 消费 | |
la publicité | 广告 | |
la foule | 人群 | |
l’événement | 事件 | |
la solennité | 隆重,庄严 | |
le caractère | 特点,性质 | |
l’origine | 起源 | |
l’étape | 阶段,期 | |
la mairie | 市政府 | |
le billet | 票,票证 | |
动词 | pratiquer | 从事,进行 |
marquer | 标志,记下 | |
précéder | 先于 | |
estimer | 认为 | |
perdre | 丢失 | |
prolonger | 延长 | |
tomber | 适逢,碰上 | |
inciter | 鼓动,唆使 | |
形容词 | catholique | 天主教的 |
religieux, se | 宗教的 | |
social, e | 社会的 | |
chrétien, ne | 基督教的 | |
civil, e | 世俗的,民事的 | |
légal, e | 法定的,合法的 | |
nécessaire | 必要的 | |
fréquent, e | 常见的 | |
férié, e | 放假的 | |
rare | 罕见的 | |
familial, e | 家庭的 | |
attaché, e | 喜爱的,依恋的 | |
coûteux, se | 昂贵的 |
语法点总结
语法点 | 说明 | 例句 |
---|---|---|
虚拟式过去时 | 构成:助动词(avoir/être)的虚拟式现在时 + 动词的过去分词。 | Je suis content que tu sois arrivé à l’heure.(我很高兴你准时到达。) |
用法:表示在说话时已经完成或在将来某一时间前要完成的动作。 | Il faut que vous soyez arrivé avant midi.(您必须在中午前到达。) | |
复合关系代词 | 词形:lequel, laquelle, lesquels, lesquelles,与介词à或de连用时需缩合。 | Voilà le jardin dans lequel il a planté des fleurs.(这是他种花的花园。) |
用法:在关系从句中作主语、间接宾语或状语。 | Il m’a posé des questions auxquelles je n’ai pas pu répondre.(他向我提出了一些我无法回答的问题。) | |
让步从句 | 使用连词“bien que”引导,动词用虚拟式。 | Bien qu’il pleuve, nous sortons.(尽管下雨,我们还是出门了。) |
介词 + 关系代词 | 与介词(如à, de, avec等)连用,引导关系从句。 | Le stylo avec lequel j’écris n’est pas à moi.(我写字用的钢笔不是我的。) |
课文主题总结
主题 | 内容 |
---|---|
法国的节日 | 法国节日起源于基督教,尽管宗教活动减少,但节日仍是重要的社会和文化活动。 |
圣诞节 | 圣诞节是法国最重要的家庭节日,人们互赠礼物,商店迎来销售高峰。 |
宗教传统 | 洗礼、初领圣体、婚礼和葬礼等生活重要时刻仍与宗教仪式密切相关。 |
第40课
1. 重点句子
例句 | 中文翻译 |
---|---|
Avez-vous lu les Misérables de Victor Hugo? | 您读过维克多·雨果的《悲惨世界》吗? |
Oui, je me souviens d’avoir lu ce roman. | 是的,我记得曾经读过这本书。 |
Je vous remercie d’être venu(e)(s)(es) me voir. | 感谢您来看我。 |
Il part en vacances après avoir passé les examens. | 他在考试结束后去度假。 |
2. 课文:查理·卓别林
内容 | 说明 |
---|---|
卓别林的童年 | 出生于伦敦,童年贫困,父亲早逝,母亲是舞蹈演员。 |
卓别林的成名 | 通过电影《寻子遇仙记》塑造了经典的流浪汉形象“夏尔洛”。 |
卓别林的社会关怀 | 通过电影表达对穷人和弱者的同情。 |
3. 词汇总结
类别 | 法语单词 | 中文意思 |
---|---|---|
名词 | la nuit | 夜晚 |
le vagabond | 流浪汉 | |
le trottoir | 人行道 | |
l’ivrogne | 醉汉 | |
l’alcool | 酒精 | |
le chapeau melon | 圆顶礼帽 | |
le toit | 屋顶 | |
le gémissement | 呻吟 | |
le visage | 面孔 | |
le foyer | 家 | |
la tendresse | 温情 | |
les flocons de neige | 雪片 | |
l’épisode | 插曲 | |
le gosse | 小孩 | |
le masque | 面具 | |
l’enfance | 童年 | |
la danse | 舞蹈 | |
l’acrobatie | 杂技 | |
la fatigue | 疲劳 | |
la solitude | 孤独 | |
le manque | 缺少 | |
la compréhension | 理解 | |
动词 | souffler | 刮风 |
vaciller | 摇晃 | |
blanchir | 使变白 | |
maintenir | 维持 | |
couvrir | 覆盖 | |
protéger | 保护 | |
s’abriter | 躲避 | |
apercevoir | 发现 | |
pleurer | 哭泣 | |
s’illuminer | 容光焕发 | |
s’éloigner | 走远 | |
élever | 抚养 | |
se passer de | 省掉,免去 | |
parvenir | 能够,终于 | |
souffrir | 受苦 | |
recueillir | 收留 | |
manquer | 缺少 | |
créer | 创造 | |
形容词 | pauvre | 贫穷的 |
éculé, e | 磨坏鞋跟的 | |
obscur, e | 阴暗的 | |
sordide | 肮脏的 | |
nu, e | 赤裸的 | |
divers, e | 不同的 | |
incomparable | 无与伦比的 | |
véritable | 真正的 |
4. 语法点总结
语法点 | 说明 | 例句 |
---|---|---|
不定式现在时 | 表示与主要动词同时或之后发生的动作。 | Je veux lire ce roman.(我想读这本书。) |
不定式过去时 | 由助动词 être 或 avoir 的不定式加过去分词构成,表示已经完成的动作。 | Je me souviens d’avoir lu ce roman.(我记得曾经读过这本书。) |
介词 à 的用法 | 表示方向、地点、时间、方式等。 | Nous allons à Paris.(我们去巴黎。) |
介词 de 的用法 | 表示来源、分量、程度、方式等。 | Je viens de Paris.(我从巴黎来。) |
5. 练习
练习类型 | 内容 |
---|---|
动词变位练习 | 将动词变为适当的形式。 |
句子转换练习 | 将句子转换为不定式过去时。 |
填空练习 | 根据上下文填入适当的介词或动词形式。 |
翻译练习 | 将中文句子翻译成法语。 |
总结要点
- 本课重点讲解了不定式的用法,特别是不定式过去时的构成和使用。
- 课文通过查理·卓别林的故事,展示了他在电影中的经典形象和对社会底层人物的同情。
- 通过练习,学生可以更好地理解不定式和介词的用法。